Лови Волну! / Surf’s Up

Год выпуска: 2007
Страна: США
Жанр: Комедия
Режиссер: Эш Браннон /Ash Brannon/, Крис Бак /Chris Buck/
Роли озвучивали (в оригинале): Shia LaBeouf (Cody Maverick), Jeff Bridges (Big Z/Geek), Zooey Deschanel (Lani Aliikai), Jon Heder (Chicken Joe), James Woods (Reggie Belafonte), Diedrich Bader (Tank Evans) и др.
Роли озвучивали (русский дубляж): Тимати (Коди Маверик), Александр Цекало (Большой Зи), Павел Воля (Цыпа Джо) и др.

Постер из мультфильма: Лови Волну! / Surf's UpВ качестве постера я все-таки выбрал картинку без Тимати. Я понимаю, раскрутка фильма превыше всего, но даже в США не позволяют себе вставлять в постеры фото актеров, озвучивающих мультфильм. Первое что приходит на ум при взгляде на такой постер это то, что фильм настолько плох, что приходится завлекать на него людей вот такими нестандартными методами. Прокат мультфильма я благополучно пропустил, отдыхая на даче, так что постеров не видел, иначе бы не купил DVD. До просмотра мультфильма я вообще понятия не имел, кто и кого там озвучивает. И во время просмотра тоже ни один голос не узнал. Впрочем, я не фанат ни Тимати, ни Цекало, а любимого мною в КК Павла Волю даже представить себе не мог в озвучке мультфильма. Я вообще говорю об озвучке только потому, что слишком уж много ее упоминают в рецензиях на этот мультфильм. У меня претензий или восторгов по поводу озвучки нет, я скорее недоволен качеством перевода, чем озвучкой. Но лучше по-порядку.

Кадр 1 из мультфильма: Лови Волну! / Surf's Up Мультик представляет собой некое подобие съемки документального фильма о серфинге. Зверушки снимают свой фильм, беря интервью у тех, кто так или иначе причастен к серферу Коди Маверику. Сразу неприятно удивило, что Мелкий, посмотрев со мной мультик всего около 5 минут заявил, что ему неинтересно. И я его вполне понимаю, смотреть, как звери с умным видом что-то там говорят в камеру, пусть даже смешное, не слишком интересно для ребенка. Сразу оговорюсь, Мелкому всего 4 с небольшим года, поэтому мнение детей постарше может быть противоположным. Пообещав ребенку, что дальше будет интереснее я все-таки усадил его смотреть мультик дальше, очень понадеявшись, что окажусь прав.

Кадр 2 из мультфильма: Лови Волну! / Surf's UpЕсли отбросить эту ерунду со съемками документального фильма и не упоминать о бесконечных интервью, то весь сюжет мультфильма можно выразить несколькими фразами. Когда-то давно, на остров, где жил маленький Коди Маверик, приплыл сам Большой Зи, великий и непобедимый серфингист. Он подарил Коди медальон со своей символикой и пообещал тому, что если он будет следовать своей мечте, то сможет добиться всего, что захочет. И Коди с детских лет стал мечтать о том, чтобы стать похожим на Большого Зи и выиграть соревнования серфингистов. Когда на остров приплывает продюсер, Коди не упускает своего шанса и добивается того, чтобы его взяли в команду. Что будет дальше говорить наверное и не стоит, полный набор типичных для семейного мультфильма шаблонов. Не скажу, что шаблоны это плохо, в тех же любимых мною "Тачках" тоже шаблон на шаблоне, но смотреть их можно бесконечно. Пересматривать же "Лови Волну!" желания нет никакого.

Кадр 3 из мультфильма: Лови Волну! / Surf's Up Несмотря на то, что в целом сюжет интересен, ничего нового в нем нету. Ход со съемками документалки хорош, но для мультфильма он лично мне показался совершенно не в кассу (хорошо, признаюсь - мнение Мелкого изрядно повлияло на мое). Мелкий просто не успевал понять, что к чему и постоянно отвлекался от просмотра. И это Мелкий, способный по 10 часов смотреть разные низкосортные мультсериалы по детским каналам вроде Jetix'а. Если отбросить документальную часть, то сам по себе мультфильм оказывается необычайно коротким с двумя-тремя событиями от начала до конца. Это мне совершенно не понравилось, но минусовать оценку мультфильма за это я бы не стал, все-таки отбрасывать документальную часть не совсем правильно. Тем более, что в этой части много шуток, особенно хотелось бы заметить Цыпу Джо, самого интересного персонажа в мультфильме.

Кадр 4 из мультфильма: Лови Волну! / Surf's UpСтрастное желание выкинуть диск с мультфильмом куда подальше возникло уже во время просмотра. Если первые пару раз Мелкий пропустил сленг мимо ушей, то позже он уже заинтересовался мультфильмом, причем не художественной его частью, а именно в плане пополнения словарного запаса. Его повторения всяческих услышанных из мультфильма слов и просьбы объяснить смысл раздражали меня почти весь просмотр. Но от просьбы объяснить, что значит "толпа будет писать кипятком" и как ему тоже "пописать кипятком" я вообще лишился дара речи. Нет, у меня нет претензий ни к Тимати, ни к остальным дублерам, голоса необычайно подходящие для персонажей. А вот к людям, которые занимались переводом мультфильма у меня вопросов много. Например, хотели бы они показать такой перевод мультфильма своим собственным маленьким детям...

Кадр 5 из мультфильма: Лови Волну! / Surf's Up Я не большой любитель компьютерных эффектов, воспринимаю компьютерную графику как необходимую данность в современных фильмах. А про анимационные фильмы и говорить не стоит, графика везде отличная, все-таки уже не начало девяностых, когда можно было восторгаться любым компьютерным мультфильмом. Но в данном мультфильме все же хотелось бы отметить превосходную графику. Море, дождь, пейзажи выполнены просто потрясающе и зрелище для глаз восхитительное. Именно графика спасает этот довольно таки посредственный мультфильм, к тому же испорченный переводом. Шутки в мультфильме есть, но не слишком много и не все хорошего качества. Уринотерапия и купание в какашках не самое смешное, что стоило бы включать в детский мультик.

Оценка: 5/10. Одноразовый мультик с отвратительным переводом, но зато с хорошей графикой.

Комментарии

12 комментариев:

  1. Fed написал(а)
    25.01.2008 в 19:49

    Надо будет посмотреть! :smile:

  2. LVV написал(а)
    02.04.2008 в 00:49

    Отвратительный обзор... :evil:
    Мне понравился этот мульт - в нём есть даже не одна идея, а целая философия жизни!

  3. Flector написал(а)
    02.04.2008 в 05:17

    2LVV:

    это всего лишь мое субъективное мнение и не больше.

  4. skyboy написал(а)
    09.04.2008 в 17:11

    перевод не детский(кстати, а оригинал - в том же духе?), но тем и хорош. если заранее не настраиваться на нечто вроде Микки Мауса :)
    Только за озвучку Цыпы Джо, вполне под стать его внешнему виду, поставил бы 5.
    насчет "писать кипятком": по моему небольшому личному опыту, детям(особенно маленьким) сложно даются фразу, которые не следует понимать буквально. что ж тут сделаешь?

  5. Любовь написал(а)
    03.06.2008 в 12:41

    А мне понравился! Прикольный!

  6. Астраханец написал(а)
    17.06.2008 в 20:01

    Абсолютно не согласен с автором статьи!!!! Мультик классный - и перевод нормальный, и озвучка и сюжет и графика!!! Меня все устроило, не знаю почему Вы так придераетесь? :neutral:

  7. ксюха написал(а)
    15.10.2008 в 14:27

    Смотрела с дочерью интересный посмеялись вместе.

  8. Виталий написал(а)
    17.10.2008 в 17:44

    Веселый мультик.

  9. Ксения написал(а)
    17.10.2008 в 17:45

    Красочный смешной.

  10. майк написал(а)
    18.10.2008 в 15:38

    В самый раз ля деток.

  11. nicemama написал(а)
    31.10.2009 в 00:58

    Я бы тоже сказала, что мультфильм неплохой, понравился и мне и дочке)))

  12. лилиана написал(а)
    06.08.2011 в 20:51

    мультик клевые он у меня есть на psp я в киностаре смотрела и диск есть! но Павел воля круто озвучивает цыпу Джо) и Тимати тоже ему не петь озвучивать у него круче получается

Написать комментарий: